
— Вы подозреваете стражу в намеренной измене вашему отцу?
Взмахнув рукой, Йютаро выкрикнул:
— Разве это имеет значение? Они не справились с порученной обязанностью. Причина того меня не касается.
Все поднялись по нескольким лестничным маршам, чтобы достигнуть комнаты господина Инабы. Она размещалась на верхнем этаже внушительного замка.
— Вы также спите здесь? — поинтересовался судья.
— Нет, — ответил Йютаро. — Мой отец один занимал эту часть замка. А мать моя мертва.
Когда они начали спускаться из коридора к комнате, где погиб господин Инаба, половицы заскрипели так громко, что Сёкей отступил на шаг назад.
— Это пол-соловей, — последовало объяснение судьи. — Деревянные доски уложены таким образом, что «поют» всякий раз, когда кто-то ступает на них. Это необходимо, чтобы охрана пришла в готовность встретить того, кто приближается.
— Небольшая польза от этого пола, — сердито добавил Йютаро.
— Где была охрана? — спросил судья, когда они достигли поврежденной двери.
— Двое находились непосредственно перед этой дверью, — ответил Йютаро.
— Таким образом, они, возможно, были не в состоянии видеть злоумышленника, — сказал судья.
— Конечно, нет, — сказал Йютаро, и в его голосе вновь прозвучали грубые нотки.
— Как они не заметили, что кто-то вошел? — спросил судья, обращаясь к Сёкею.
Юноша понял, что судья требует от него заранее обдумать ответ.
— Возможно, они оставили свой пост, — сказал Сёкей, — и пошли посмотреть на беспорядки где-то в другом месте.
Судья кивнул:
— Или?
— Они могли спать, — предположил Сёкей. И тут же подумал: «Хотя должны были бы спать очень крепко».
— Они оба? — с сарказмом спросил Йютаро.
Судья взмахнул рукой, чтобы побудить юношу к дальнейшим размышлениям.
— Что-нибудь еще?
Сёкей нахмурился. Судья, верно, видит кое-что, чего он не видит. Но что же это может быть? Тогда ему пришла в голову мысль… Это казалось невозможным, но судья когда-то говорил ему: «Когда мы не знаем ответа, мы должны рассмотреть все возможности, независимо от того, насколько они невероятны».
